Mais, de quelle tentation s'agit il ?..........
Les commentateurs du "Notre Père" butent essentiellement sur deux mots
- donne nous aujourd'hui notre pain "τὸν ἐπιούσιον "
- ne nous "soumets" pas à la tentation (μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς)
Si le recours aux textes primitifs araméens ou hébreux semblent résoudre le second problème, même si la question reste ouverte concernant la nature de la "tentation" dont il est question ici..
En revanche, le cas du mot "ἐπιούσιον" utilisé seulement ici dans le nouveau testament est plus délicat.
Peut -être faut il prendre du recul et considérer le contexte de cet ensemble de versets constituant la "prière que Jésus nous a apprise".
Le Contexte général de la venue du Royaume
Le contexte général dans lequel est inséré la demande des apôtres "apprends nous à prier" et la réponse de Jésus, est celui de la venue du Royaume :
Annoncé par Jean Baptiste
En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert de Judée.et par Jésus lui-même,
Il disait : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
[καὶ] λέγων,
Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm,le Royaume des cieux est maintenant en acte, en oeuvre
située près de la mer,
dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
........................
Dès ce moment Jésus commença à prêcher,
et à dire : Repentez-vous, car le royaume des cieux est proche.
Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς κηρύσσειν
καὶ λέγειν,
Μετανοεῖτε, ἤγγικεν γὰρ ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν.
Heureux ceux qui ont une âme de pauvre,
car le Royaume des Cieux est à eux.
οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανωνHeureux les persécutés pour la justice,
car le Royaume des Cieux est à eux.
οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανωνLes pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.Le Royaume de Dieu doit maintenant parvenir à son "accomplissement'
Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister. Si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils ? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.
Mais, si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons,
le royaume de Dieu est donc venu vers vous.
εἰ δὲ ἐν πνεύματι θεοῦ ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια,
ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶς ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ
Jésus dit alors : « Laissez les petits enfants
et ne les empêchez pas de venir à moi ;
car c'est à leurs pareils qu'appartient le Royaume des Cieux. »
και μη κωλυετε αυτα ελθειν προς με
των γαρ τοιουτων εστιν η βασιλεια των ουρανων
et passe avant toutes les autres préoccupations :
Cherchez d'abordLa clé du "Notre Père" : " ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·"
Le Royaume et sa justice
et toutes ces choses vous seront données
ζητεῖτε δὲ πρῶτον
τὴν βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ,
![]()
Dans ce contexte de la venue du Royaume, la clé du "Notre Père" pourrait être dans l'expression " ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·" ("ton règne vient")
La structure du texte met ces quelques mots au centre d'une véritable "inclusion" : au centre de trois expression construites exactement de façon similaire, lesquelles trois expressions sont "inclues" entre deux mentions des cieux (οὐρανοῖς)
ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
γενηθήτω τὸ θέλημά σουὡς ἐν οὐρανῷ
Nous pouvons donc comprendre ces trois expressions en lien les unes avec les autres et traduire ainsi celle qui est au centre :
"ton règne vient" c'est à dire : il est là,qu'il s'accomplisse, qu'il tende à sa perfection, à son achèvement, au milieu de nous
Plus qu'une demande, cette expression est un acte de Foi
dont les deux autres expressions ("sanctifie ton nom" et "ta volonté se fait")
enrichit le contenu :
nous exprimons que le Royaume des cieux est présent et agissant au milieu de nous :
Dieu sanctifie son nom (ὄνομά σου) au milieu des nations en instaurant son règne
(voir Ezechiel) lien : C'est notre Foi
Ce Régne de Dieu (βασιλεία σου) est manifesté et inauguré en Jésus Christ envoyé par le Père : C'est notre Espérance
Il est parachevé et accompli dans le don de l'Esprit qui réalise dans nos oeuvres la volonté (θέλημά σου) de Dieu : c'est la Charité.
Nos oeuvres quotidiennes sont le fruit de l'action de l'Esprit qui réalise en nous la Volonté du Père : ainsi s'accomplit au milieu de nous et avec nous son Règne et le Règne de Dieu rendu manifeste par les oeuvres de l'Esprit en nous sanctifie, glorifie, fait connaître le nom de Dieu parmi les nations.
![]()
Tenir, être forts et ne pas craquer ...!
Pour être à la hauteur de cette tâche quotidienne nous avons besoin de "tenir" d'être forts" et pas seulement de subsister : "_ούσιον" évoquerait le simple fait d'être maintenu dans l'existence, le préfixe "ἐπι" renforce considérablement la force du mot et "ἐπιούσιον" evoque non seulement le fait d'exister, mais le fait d'être solide, déterminé, agissant, efficace...
Oui, nous avons besoin tous les jours d'être tenus solides et fermes dans les oeuvres du Royaume...
Incontestablement la structure du texte, ici encore, met en valeur le mot "ἐπιούσιον"
Le "pain" ici évoqué représente toutes les forces et nourritures dont nous avons besoin pour être à la hauteur de notre tâche pour le Royaume y compris le pain eucharistique qui anticipe au mileu de nous son accomplissement ..τὸν ἄρτον ἡμῶν
τὸν ἐπιούσιον
δὸς ἡμῖν σήμερον
Promus artisans du Royaume dans nos oeuvres, nous ne sommes pas toujours à la hauteur et donc avons des dettes par rapport au Royaume...
Nous avons besoin que Dieu nous remette ces dettes que nous contractons envers lui, comme un employeur peut remettre la dette que son employé contracte quand il ne fait pas bien son travail...
La structure du texte est ici très conforme à l'hébreu et ses parallélismes : plutôt que d'y chercher le sens de chaque terme, il convient de noter la force que donne la structure parallèle et répétitive au sens de l'expression :
Quant à la tentation,καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·
de quoi s'agit il ?
Au vu du contexte, il s'agit de la tentation du renoncement, de la capitulation par rapport à l'exigence du Royaume..
Nous avons ici aussi une structure parallèle :
.....C'est la tentation de craquer ...καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
....... d'abandonner en chemin
![]()
Que ton nom soit sanctifié !
Que par nos actions,
notre conduite, notre engagement,
Ton Nom soit reconnu parmi les nations !
![]()
Commentaires